In some AU scenarios, you can't use a manga character's original Japanese name. In ancient Rome, for example. it breaks the fourth wall to have a character named Genjyo Sanzo.
But in modern and recent-past AUs set in much of the English-speaking world (the U.S., Canada, Britain), it's not so jarring to use an Asian name.
[Poll #1739109]
no subject
Date: 2011-05-08 02:24 am (UTC)Unhelpful comment is unhelpful.
no subject
Date: 2011-05-09 05:33 pm (UTC)Thanks for answering!
no subject
Date: 2011-05-08 03:25 am (UTC)I'm writing a chapter-by-chapter AU (that I haven't finished yet, horrors) set in New Orleans in which Sanzo's local, Goku's from rural Mississippi, Gojyo's part Native American, and Hakkai's from a city with a significant Chinese population, and I changed all of their names except Hakkai's. (His I rearranged according to Western naming conventions.) But for my 7th night story from last year, set in the suburbs of New York City, I didn't change anyone's name except to change Kougaiji's nickname to Koh.
It's probably easier to keep track of who's who if you give them the same initials and names that are as close as possible to the originals given their presumed ethnicity and the period, but sometimes other names work better. I'm not particularly picky about it. So in short my answer is whatever of the three works best. If you change names, though, a listing at the beginning can be helpful.
no subject
Date: 2011-05-08 03:28 am (UTC)Saiyuki is kind of a weird example to use because it is almost a cross-cultural AU in canon. I guess since I was familiar with manga "Sanzo" before I read the novel version where he's "Sanzhang" in Chinese or "Tripitaka" in Sanskirt, it's not jarring to see it written in Japanese. But when I write fic for Chinese-themed Japanese anime like Koutetsu Sangokushi, I backstranslate all the Japanese names to Chinese. I read the novel with Chinese names first, so it's way too weird to see a name like "Rikuson Hakugen" instead of "Lu Xun, style name Boyue."
no subject
Date: 2011-05-08 04:11 am (UTC)Having said that, great character voices mean you can always tell who is who, but if you aren't totally confident in voice, it is easier if the names hearken back to the canon names with initials or similar sounds or something. (This goes double if you introduce a lot of people at once.)
no subject
Date: 2011-05-08 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 02:45 pm (UTC)I also use name meanings that may not be surface-level apparent to indicate connections.
For my novella-length reinc AU, I went with what felt right for the characters: Sanzo ended up as Steve Garrett, Gojyo became Jake, and Goku became Val (short for Valin - monkey king). Hakkai became Keiran McCullach (boar).
no subject
Date: 2011-05-10 01:05 am (UTC)non-existantnon-intuitive links from LJ. Er. Yeah. (Also also it got written in small chunks, so it wasn't until it was finished and recompiled that I could pin a length on it.)Comments still very welcome, despite the age. Kiro and I would be happy to natter on about it.
Also, hi Jake? *g*
no subject
Date: 2011-05-08 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-08 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-09 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-16 07:24 pm (UTC). . . also, if you're writing ancient Roman Saiyuki, I kind of want to know about it.